Wine with tradition

A História

The history

 
Porquê BONECA DE CANUDO

A ideia de substituir as vinhas antigas por vinhas novas que permitissem produzir um bom vinho tinto regional partiu de uma mulher, engenheira civil de formação. No meio social onde se localiza a Casa do Caramanchão, a agricultura sempre foi trabalho de homens e, talvez por essa razão, ao ter conhecimento do projecto agrícola a ser implementado por uma mulher licenciada, um homem teve o desabafo “ só faltava aquela boneca de canudo”, naturalmente duvidando da capacidade da mulher em causa para concretizar esse objectivo.

Esse objectivo foi conseguido, o vinho existe, foi baptizado ainda antes de nascer, com o nome “Boneca de Canudo” e a sua qualidade começa a ser reconhecida, não apenas pela medalha de prata do SWA, mas sobretudo pelas referências elogiosas dos nossos principais clientes.

Why BONECA DE CANUDO

 

So…. BONECA DE CANUDO, or literally “The Graduate Doll” - why this choice of brand name? 

First of all, the social history of Casa doCaramanchão is a very traditional one. Agriculture has always been seen very much as a male job. This time, a woman decided to challenge tradition. Not surprisingly, at first the neighbours found it very odd: a woman, and a graduate, no less! In the local pub, much discussion took place at first, until one old fellow finally concluded – “Well, she has been the one thing missing hereall along, the graduate doll!”. 

Well, it seems to prove the saying that ‘fortune favours the brave’!In addition to its SWA Silver Medal Award, Boneca de Canudo has been widely acclaimed locally by those who have enjoyed it within the wine community. It can now be enjoyed in many of Madeira’s most esteemed hotels, restaurants and bars -from the traditional environs of Cipriani at Reid’s Palace, to Funchal’s newest high-end restaurant Vivaldi in the city centre.

 

O vinho

The wine

Tinto | Red

Vinho produzido a partir das castas Touriga Nacional, Merlot e Syrah, provenientes da Costa sul da Ilha da Madeira, designadamente terras de Tentilhão e do Cordas na zona de Machico. Vinificado em cubas de inox, sob rigoroso controlo de temperatura. Elegante no corpo, perfeito na acidez, muito equilibrado no conjunto com leves aromas a frutos silvestres. Excelente vinho para acompanhamento de carnes vermelhas ou queijos.

Deve descansá-lo e servir à temperatura de 16º - 18º.

Produced from several red grapes varieties grown on Madeira Island: Touriga Nacional, Merlot and Syrah. Fermented in stainless stell vats, under strict temperature control. Elegant body, perfect acidity, very balanced in conjunction with aromas of wild berries. Excellent when served with red meats and cheeses.

We recommend decanting and serve at 16º C - 18º C.

 

Vinificação

Winerie

Tinto | Red

Vindima manual com seleção das uvas na vinha.

Fermentação em cuba com rigoroso controlo de temperatura.

Curtimenta longa, com delestage.

Maturação em cuba e barricas de carvalho francês, sobre borras finas com batonnage.

Manual harvest with selection of grapes in the vineyard.
Fermentation in vats with strict temperature control.
Long tanning, with decks.
Maturation in vats and barrels of French oak, on fine lees with batonnage.

 

Galeria

Galery

1/3
 

Onde comprar

Where to Buy 

Loja: Rua da Levada dos Barreiros, nº 36, 9000-161 Funchal

Ilha da Madeira | Portugal

T. 291 763 | 357 | 968 087 256 | 965 812 197

Email: enomania@americo

  • Black Facebook Icon
 

Contatos

Contact

Caramanchão, Machico

Ilha da Madeira | Portugal

Email: jamfranco@netmadeira.com